‘Ainda Estou Aqui’ está em todo lugar… Veja cartazes e críticas do filme em 30 países diferentes


Lista do g1 tem trechos de análises e pôsteres em diferentes idiomas. Produção original Globoplay disputa três Oscars: Melhor Filme, Filme Estrangeiro e Melhor Atriz. Cartazes de ‘Ainda Estou Aqui’ pelo mundo
Reprodução/Divulgação
“Aún Estoy Aquí”, “I’m Still Here” e “Io Sono Ancora Qui” são algumas traduções que “Ainda Estou Aqui” ganhou pelo mundo. Depois das três indicações ao Oscar, a produção original Globoplay chegou em mais de 30 países, recebendo críticas de vários jornais ao redor do mundo.
Baseado no livro de Marcelo Rubens Paiva, o filme narra a trajetória de Eunice Paiva, mãe do autor, que dedicou 40 anos de sua vida à busca pela verdade sobre o desaparecimento de seu marido, o ex-deputado federal Rubens Paiva, interpretado por Selton Mello. Rubens Paiva foi assassinado durante a ditadura militar no Brasil.
A cerimônia da maior premiação do cinema acontece neste domingo (2). A TV Globo vai transmitir a cerimônia, e você também pode acompanhar ao vivo pelo g1. Além de ganhar cartazes traduzidos, o longa ainda possui versões dubladas em italiano, alemão e espanhol. (Assista ao vídeo com trechos no final da reportagem).
🌎 Clique na bandeira do país e veja trecho da crítica e o cartaz com o nome do filme traduzido:
Cartazes e críticas do filme ‘Ainda Estou Aqui’
Assista trechos das versões dubladas em espanhol, italiano e alemão:
‘Ainda Estou Aqui’ ganha versões dubladas em italiano, alemão e espanhol
Adicionar aos favoritos o Link permanente.